首页 > 武侠修真 > 1975年我下乡避祸 > 第296章 踢出局

第296章 踢出局(2/2)

目录

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

施希一愣,上下打量了他两眼,笑著问:“怎么换风格了医学翻够了”

“想读个第二学位,”李承霄说,“先熟悉熟悉。”

施希“哦”了一声,没再多问。他起身走到书架前,手指在一排排书脊上划过去,最后抽出一本不算太厚的德文原版,掸了掸封面的灰,递过来。

“这本,《grundgenderau?enwirtschaftstheorie》——国际贸易理论基础的修订本。作者叫克劳斯罗斯,联邦德国基尔大学世界经济研究所的。”他把书放在桌上,翻开扉页给李承霄看,“国內还没人翻过,稿费从优。”

李承霄接过来翻了翻。开篇讲比较优势理论,后面是赫克歇尔-俄林模型,再往后是贸易政策分析。术语不算生僻,但经济学的逻辑和医学完全是两套体系。

施希见他看得认真,又坐下来,从烟盒里抖出一支烟点上,语气隨意却透著认真:“承霄,咱先说好。医学翻译你顶尖,经济学是另一回事。概念不能硬翻,理论背景得吃透。比如这个『opportunit?tskosten』——”他指了指书里的一处,“国內有人译『机会成本』,有人译『择一成本』。你拿不准的地方標出来,我找人帮你核。第一次翻这类型的,別搞出笑话来。”

李承霄点点头,把书收进挎包:“明白。多久要”

施希想了想:“不急,三个月吧。你先翻著,质量比速度重要。”

“行。”

李承霄站起来要走,施希又叫住他,从抽屉里翻出一本薄薄的小册子递过来:“这本是中文的,国际贸易入门,你先看看,別上来就啃原版,路子走岔了。”

李承霄接过小册子,心里一暖:“谢谢施哥。”

“谢什么。”施希摆摆手,又低头去校对他的稿子,嘴里嘟囔了一句,“你要是真把经济学啃下来,以后找我接活的路子可就宽了。”

李承霄笑了笑,转身出了出版社。

自行车在胡同里七拐八拐,他把那本德文原著放在车筐里,上面压著施希给的小册子。初春的风还带著凉意,吹得书页哗哗作响。

他想,国际贸易得学透。经济学,慢慢啃,本事是自己的。

隔了两天,李承霄去图书馆查资料,正抱著一摞旧教材往外走,迎面撞上了吴胜利。

吴胜利抬头看了他一眼,笑了笑:“承霄,光啃书不行,得有人带你摸门道。”

吴胜利给李承霄介绍了部里的一位前辈。那人叫赵振华,四十来岁,桌上摊著厚厚的笔记本,边吃饭边跟他聊“配额怎么算”“信用证怎么审”。

赵振华隨手从书架抽出一本泛黄的《国际贸易实务》,递给他:“先看这本,不懂就来问我。”

起初,李承霄看得云里雾里——什么“离岸价”“到岸价”,书上写得清楚,一到实际操作就乱成一团。他便拿著铅笔圈出问题,跑去请教同事。有时是在楼道里,有时是在下班后的办公室,几个人围著桌子,一边喝茶一边掰扯案例:

“上次跟美国人谈成套设备,人家报价是fob,你可千万別当成cif算运费。”

“谈判桌上別急著亮底牌,先顺著对方的话头问,摸清他们的底线再出手。”

吴胜利偶尔路过,看见这群人围著李承霄讲得热闹,也只是点点头,没插话。他知道,这种“前辈讲实战、同龄人补理论”的路子,比送去脱產学两年管用得多。

一个月下来,李承霄的本子上密密麻麻记满了缩写、计算公式和“谈判禁忌”,英语单词夹在政治与经济术语之间,像是他自己的一套作战手册。

觉得好看记得加个书架,追更不迷路~

求催更~求评论~求五星好评~求免费小礼物~

你们的支持是我更新的动力

目录
返回顶部