首页 > 武侠修真 > 开局桂系,家父李德邻 > 第 493 章 拼音

第 493 章 拼音(2/2)

目录

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

但南华的不少疆域,加里曼丹特区、纳土纳群岛、万生屿府,刚好死死卡在赤道线上。

所以南华虽然没发卫星,但它的位置确实让人多想。

面对那些传言,南华这边懒得解释,也懒得否认。

解释没必要,否认也没用。

外面的人爱猜就让他们猜去,南华自己知道自己要干什么就行。

就是在这样的背景下,南华教育部发布了一本词典。

九月开学季,南华全境所有中学、师范院校,同步推行全新的《官话拼音词典》。

从今往后,南华官方新闻、电视广播、政府公务、课堂教学,

统一使用标准官话,配套全新拼音体系教学。

这本拼音词典的来历可不短。

1952年推行简化汉字之后,教育院就开始研究拼音方案。

当时定下来的方向是:沿用民国官话的读音标准,用拉丁字母注音。

研究花了三年,编词典又花了两年。

到1956年,初稿就已经出来了,在几所师范大学试用了两年。

今年夏天,第二批师范生毕业,全部学过拼音,全部能教。

九月开学,正好用上。

拼音这东西,起来简单,就是用字母把汉字的读音标出来。

以前学认字靠死记硬背,一个字一个字地认,认一个算一个。

有拼音之后,看到生字就能拼出来,不用等老师教,也不用查字典。

这对于学龄儿童来,省了不知道多少工夫。

对于成年人来,扫盲的速度也能快不少。

不过拼音只是工具,真正要推的是官话。

南华立国以来,官方语言一直是民国官话。

广播、报纸、政府文件用的都是官话。

但民间的主流还是白话,而粤语只是白话里面的一种。

两广出来的人多,日常话用的都是白话,茶楼里、街头上、菜市场里,你来我往全是白话。

南华境内民族繁杂、部族众多,除了汉人族群,还有大量南洋土著、少数民族。

各地方言五花八门、口音千差万别,土著语互不通用,交流垒极大。

少数民族想要融入社会、读书识字、参与公务,每种方言都学一遍根本不现实,学习成本高到离谱。

粤语的声调有九个,连两广本地人有时候都搞不清楚,更不用那些母语完全不同的人。

而民国官话只有四个声调,声母韵母加起来四十几个,学会拼音之后,见字就能读,不用死记硬背。

学官话的门槛比学白话低得多。

南华的高层大多是当年果府的官员,的都是民国官话。

对他们来,官话比白话还顺口。

这也是当初定官方语言的时候没有争议的原因。

上面的人全会,

当然,南华政府从来没有一刀切禁止方言。

只是课堂教学、公务办公、官方媒体、公共场合,必须逐步切换标准官话。

就目前来,包括李佑林开内部会议的时候,各个高层都是粤语。

只有在开大会的时候,才的是官话。

随后,内政部又下发了一条规定:在课堂教学、公务办公、官方媒体、公共场合,必须使用标准官话。

目录
返回顶部